【歌詞和訳】オニュ×イ・ジナ / 밤과 별의 노래 (Starry Night)

オニュ×イ・ジナ / 밤과 별의 노래 (Starry Night)

마음이 어두워서 잠드는 게 어려워져

気持ちが沈んで 眠れない


복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀

複雑な世界が何度も苦しめて


창밖에 햇살이 내 얼굴 가득 덮어도

窓の外の日差しがわたしの顔を覆っても


눈을 뜨는 일이 싫은 걸

目を覚ますのが嫌なの


이제 널 볼 수가 없는 이 현실이

もう君に逢えないこの現実が


다시 바뀔 수 있다면

もう1度変えられたなら



내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘

わたしが暗い夜になったら 星になってよ


네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?

君がキラキラ輝く星になってくれる?


모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에

みんなが眠る沈黙の夜の向こう


네가 내 친구가 되어 줘

君がわたしの友だちになってよ


친구가 되어 줘

友だちになってよ



얼마나 좋을까

どんなに良いだろう


꿈이 만약 이뤄지면

夢がもし叶うなら


너와 함께할 수 있다면

君と一緒にできるなら


힘겨운 하루 끝

疲れた1日の終わり


늘 찾아오는 별처럼

いつもやってくる星のように


널 볼 수 있다면

君に逢うことができたなら



내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘

わたしが暗い夜になったら 星になってよ


네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?

君がキラキラ輝く星になってくれる?


모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에

みんなが眠る沈黙の夜の向こう


네가 내 친구가 되어 줘

君がわたしの友だちになってよ



내가 눈물의 밤 지새면 빛이 되어 줘

わたしが涙の夜に明け暮れたら 光になって


나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게

わたしも君の不安な夜に光になってあげるよ


내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘

わたしが道を見失って迷ったら 星になって


네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래?

君が知らない明日の星になってくれる?


모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에

みんながどこかに去った夜の向こう


네가 내 친구가 되어 줘

君がわたしの友だちになって


별빛이 되어 줘

星の光になってよ


S H I N e e

韓国オフィシャルサイト(音量注意!!!)

http://shinee.smtown.com/

日本オフィシャルサイト

http://www.shinee.jp/

0コメント

  • 1000 / 1000